If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed. Thanks for visiting!
CHAPITRE 2
Bienvenue dans le deuxième chapitre de mon voyage d’apprentissage de la langue laotienne. Dans ce chapitre, je vais vous explorer le vocabulaire essentiel en laotien. Le vocabulaire est la clé pour communiquer efficacement dans une langue étrangère, alors préparez-vous à enrichir votre répertoire de mots et d’expressions en laotien. Vous découvrirez comment utiliser ces mots dans des situations courantes, telles que les salutations, les achats, les déplacements, et bien plus encore. De plus, je vous donnerai des conseils pour mémoriser le vocabulaire de manière permanente et pour l’appliquer dans des conversations authentiques avec des locuteurs natifs.
Prêt à commencer ?
Les Expressions Courantes
Voici quelques expressions courantes qui vous seront utiles dans différentes situations :
– ສະບາຍດີ (Sacbaïdi) : Bonjour (se dit à tout moment)
– ຂອບໃຈ (Khob tiai) : Merci
– ຂອບໃຈຫຼາຍໆ (Khob tiai laïlaï) : Merci beaucoup
– ກະລຸນາ (Kalouna) : S’il vous plaît
– ທ່ຽວ (Thio) : Oui
– ບໍ່ (Bo) : Non
– ບໍ່ ແມ່ນ (Bo mèn) : Ce n’est pas ça
– ຂໍໂທດ (Khothood) : Pardon (Attention de bien le prononcer sinon vous aller dire « je veux pêter » !)
– ຂໍໂທດ ເດີ (Khothood deu) : Vraiment / réellement pardon
– ເດີ (deu) : est un mot d’insistance
– ດີ (Di) : c’est bien
– ດີຫຼາຍ (Di lai) : c’est très bien
– ລາກ່ອນ (Lacone) : Au revoir
– ໂຊກດີ (sork di) : Bonne chance / une manière de dire Au revoir
Les Nombres
La connaissance des nombres est essentielle pour les achats, la négociation des prix et de nombreuses autres situations. Voici les nombres cardinaux de 1 à 10 en laotien :
– ໐ ສູນ (Soun) : Zéro
– ໑ ໜຶ່ງ (Nung) : Un
– ໒ ສອງ (Song) : Deux
– ໓ ສາມ (Sam) : Trois
– ໔ ສີ່ (Si) : Quatre
– ໕ ຫ້າ (Ha) : Cinq
– ໖ ຫີກ (Hok) : Six
– ໗ ເຈັດ (Tiet) : Sept
– ໘ ແ ປນ (Pèd) : Huit
– ໙ ແທນ (Kao) : Neuf
– ໑໐ ສິບ (Sip) : Dix
Les Achats
Lorsque vous faites des achats au Laos, il est utile de connaître le vocabulaire lié aux transactions commerciales. Voici quelques mots et expressions liés aux achats :
– ຮ້ານ (Hane) : Boutique
– ຮ້ານຄ້າ (Hanekha) : Magasin / Commerce
– ຕາຫຼາດ (Talad) : Marché
– ລູກຄ້າ (Lourkha) : Client
– ລາຄາ (Lakha) : Tarif
– ລາຄາ ເທົ່າ ໃດ (Lakha tho daï) : quel est le prix ? combien ça coûte ?
– ຫຼຸດລາຄາ ໄດ້ ບໍ່ (Lout lakha dai bô) : pouvez-vous baisser le prix ?
– ຜູ້ຂາຍ (Phoukhaign) : Vendeur
– ແມ່ຄ້າ (Mèkha) : Commerçante
– ພໍ່ຄ້າ (Phokha) : Commerçant
Les Déplacements
Si vous voyagez au Laos, vous aurez besoin de mots et d’expressions liés aux déplacements. Voici quelques termes utiles :
– ໄປ (Paï) : Aller / Partir
– ຢາກໄປ (Yarkpaï) : envie de partir / d’aller
– ລົດສາມລໍ້ (Lod samlo) : Tricycle
– ລົດຕຸຕຸ (Lod touktouk) : le Touktouk
– ລົດຖີບ (Lod thib) : Vélo
– ລົດ (Lod) : Voiture
– ລົດເມ (Lodmé) : Bus / Car
– ສະຖານີລົດເມ (Sacthani lodmé) : Gare routière
– ລົດໄຟ (Lod faï)) : Train
– ສະຖານີລົດໄຟ (Sacthani lodfaï) : Gare
– ເຮືອ (Heua) : Bateau
– ເຮືອບິນ (Heua Bin) : Avion
– ສະຫນາມບິນ (Sacnambin) : Aéroport
– ບ່ອນຈອດລົດ (Bone tiod lod) : Parking
– ລົດຈັກ (Lod tiak) : Mobylette / Moto
– ຂ້ອຍ ຢາກໄປ (Khoy yak pai) : Je voudrai aller
– ໃນເມືອງ ຢູ່ໃສ (Nail meuang yousaï) : où se trouve le centre-ville ?
Mémoriser le Vocabulaire
Pour mémoriser le vocabulaire de manière permanente, voici quelques astuces :
– Pratiquez régulièrement en utilisant des cartes mémoires, des applications d’apprentissage de langues ou des listes de vocabulaire.
– Établissez des connexions avec des images mentales pour vous rappeler les mots plus facilement. Répéter plusieurs fois.
– Utilisez le vocabulaire dans des conversations réelles avec des locuteurs natifs pour renforcer votre mémoire.
– Écoutez des chansons, regardez des films ou des émissions en laotien pour vous habituer au langage authentique.
Ce chapitre a introduit le vocabulaire essentiel en laotien. La maîtrise de ces mots et expressions vous aidera à communiquer efficacement au Laos et à vous immerger davantage dans la culture locale. Dans les prochains chapitres, je vous explorerai des thèmes plus avancés pour vous aider à devenir un locuteur de laotien compétent.
Restez avec moi pour la suite de ce voyage passionnant d’apprentissage du laotien !